おはよう ございます!
わたし の すきなうたは BIG BANG の 声をきかせて。
BIG BANG は かんこくじん です。かわいい ミュージック ですね。
BIG BANG にほんご と かんこくご べんじたてる!すごい ですね。
BIG BANG にほんご と かんこくご べんじたてる!すごい ですね。
みなさん、きいてきださい!
Lyrics (にほんご)
さっきまでの雨はもう上がって
アスファルト漂う街の匂い
ねえそっちも もう晴れてるよね
西から回復するって
朝は苦手な君だからねえ
毎日ちゃんと起きられてるかい?
そんなこと未だに心配してるよ
広がる空はそう自由で
何も変わってないけれど
隣に今はただ…ただ君がいないだけ
声をきかせて
素直になればきっと
分かりあえるはずさ
ココロを開いて
声をきかせて
歩いてきた道は僕たちにとってきっと
大切なSTEPさ その未来への
君と初めて出逢ったのはそう
ちょうど今くらいの季節だったね
ライトアップした街並みが
きれいに輝いていた
泣き虫な君はあれからよく
僕の肩におでこをのっけて
泣いてたね その温もりに
無性に触れたくなる
人は誰でもそれぞれに悩みを抱えて生きる
壊れそうな心を必死に抱きしめて
声をきかせて
優しくなればもっと
愛し合えるはずさ
目をそらさないで
声をきかせて
絡みつく不安も寂しさも越えて行こう
今のこの気持ちが絆になる
Yeah, Since you went away hasn't been the same
In my heart all I got is pain
Could it be that I played a game to lose you, I can't maintain
Sunlight moonlight you lit my life realize in the night
while love shines bright
Cant let you go we're meant forever baby let me know
This past without you, Can't forget you
Letting me be the cloud hanging above me
Raining on me missing you touch
Nights get long and it's hard to clutch
We're apart breaks my heart
Its all for the best girl you're my world
In time my love unfurls
He will then wait for you girl
声をきかせて
素直になればきっと
分かりあえるはずさ
ココロを開いて
声をきかせて
歩いてきた道は僕たちにとってきっと
大切なSTEPさ その未来への
English translation
until now, the rain kept falling
and the smell of asphalt lingered in the city
over there.. it's stopped raining, hasn't it?
in the west, it's begun to clear
in the mornings, will you get up every day without trouble?
even now, that's the kind of thing I worry about
the sky that's spreading, the freedom
neither of these things have changed
right now, it's just that.. it's just that you aren't by my side
let me hear your voice
if we can be honest with each other, surely
we could understand each other
open your heart
let me hear your voice
the path that we've walked, we definitely took
an important step towards the future
the first time that I met you
was the same season as now, wasn't it?
the lit up streets
they glowed beautifully
the cry-baby you were; you, from that time, often
would place your forehead on my shoulder
and cry - that warmth
I felt it so strongly
every person individually, no matter who they are carry troubles as they live
and desperately hold onto their broken heart
let me hear your voice
if we become gentler
we're bound to love each other
don't avert your eyes from mine,
let me hear your voice
let's move on, from these insecurities and this loneliness
our feelings in this moment become a bond
yeah, since you went away hasn't been the same
in my heart, all I got is pain
could it be that I played a game to lose you, I can't maintain
sunlight, moonlight, you lit my life, realize in the night
while love shines bright
cant let you go; we're meant forever, baby let me know
this past without you, can't forget you
letting me be, the cloud hanging above me
raining on me; missing your touch
nights get long and it's hard to clutch
we're apart breaks my heart
it's all for the best girl you're my world
in time my love unfurls
he will then wait for you girl
let me hear your voice
if we can be honest with each other, surely
we can understand each other
open your heart
let me hear your voice
the path that we've walked; we definitely took
an important step towards the future
Lyrics (にほんご)
さっきまでの雨はもう上がって
アスファルト漂う街の匂い
ねえそっちも もう晴れてるよね
西から回復するって
朝は苦手な君だからねえ
毎日ちゃんと起きられてるかい?
そんなこと未だに心配してるよ
広がる空はそう自由で
何も変わってないけれど
隣に今はただ…ただ君がいないだけ
声をきかせて
素直になればきっと
分かりあえるはずさ
ココロを開いて
声をきかせて
歩いてきた道は僕たちにとってきっと
大切なSTEPさ その未来への
君と初めて出逢ったのはそう
ちょうど今くらいの季節だったね
ライトアップした街並みが
きれいに輝いていた
泣き虫な君はあれからよく
僕の肩におでこをのっけて
泣いてたね その温もりに
無性に触れたくなる
人は誰でもそれぞれに悩みを抱えて生きる
壊れそうな心を必死に抱きしめて
声をきかせて
優しくなればもっと
愛し合えるはずさ
目をそらさないで
声をきかせて
絡みつく不安も寂しさも越えて行こう
今のこの気持ちが絆になる
Yeah, Since you went away hasn't been the same
In my heart all I got is pain
Could it be that I played a game to lose you, I can't maintain
Sunlight moonlight you lit my life realize in the night
while love shines bright
Cant let you go we're meant forever baby let me know
This past without you, Can't forget you
Letting me be the cloud hanging above me
Raining on me missing you touch
Nights get long and it's hard to clutch
We're apart breaks my heart
Its all for the best girl you're my world
In time my love unfurls
He will then wait for you girl
声をきかせて
素直になればきっと
分かりあえるはずさ
ココロを開いて
声をきかせて
歩いてきた道は僕たちにとってきっと
大切なSTEPさ その未来への
English translation
until now, the rain kept falling
and the smell of asphalt lingered in the city
over there.. it's stopped raining, hasn't it?
in the west, it's begun to clear
in the mornings, will you get up every day without trouble?
even now, that's the kind of thing I worry about
the sky that's spreading, the freedom
neither of these things have changed
right now, it's just that.. it's just that you aren't by my side
let me hear your voice
if we can be honest with each other, surely
we could understand each other
open your heart
let me hear your voice
the path that we've walked, we definitely took
an important step towards the future
the first time that I met you
was the same season as now, wasn't it?
the lit up streets
they glowed beautifully
the cry-baby you were; you, from that time, often
would place your forehead on my shoulder
and cry - that warmth
I felt it so strongly
every person individually, no matter who they are carry troubles as they live
and desperately hold onto their broken heart
let me hear your voice
if we become gentler
we're bound to love each other
don't avert your eyes from mine,
let me hear your voice
let's move on, from these insecurities and this loneliness
our feelings in this moment become a bond
yeah, since you went away hasn't been the same
in my heart, all I got is pain
could it be that I played a game to lose you, I can't maintain
sunlight, moonlight, you lit my life, realize in the night
while love shines bright
cant let you go; we're meant forever, baby let me know
this past without you, can't forget you
letting me be, the cloud hanging above me
raining on me; missing your touch
nights get long and it's hard to clutch
we're apart breaks my heart
it's all for the best girl you're my world
in time my love unfurls
he will then wait for you girl
let me hear your voice
if we can be honest with each other, surely
we can understand each other
open your heart
let me hear your voice
the path that we've walked; we definitely took
an important step towards the future
なつかしい〜
ReplyDeleteLa premiere fois que j'ai ecoute cette chanson, c'etait dans un drama assez moisi (おひとりさま)et c'est simplement pour l'entendre encore une fois que je perdais mon temps a le regarder :)
Et puis des Coreens qui chantent en Japonais, c'est pas commode ;)
De toutes façons, je suis bien d'accord, c'est du tout bon!
T'as ecoute leur dernier single, Beautiful Hangover? (Par contre les noms des chansons... :)
KENDYさん。こんばんは。HOMINです。わたしもBIG BANGがすきですが、にほんごのうたはじめです。わたしわダエスンがだいすきです。DaeSung is often on comedy shows and he is very funny. きょうのてすとわいい?じゃまたあした。
ReplyDeleteああ! ほみんさんはかんこくじんですね!
ReplyDeleteすごい! I wish I could go to a Big Bang concert ! <3
いいです。けれどもエムフロウがすくです。My post for today will be about M-Flo.
ReplyDeleteそうですか。
ReplyDeleteJ- ポピ すごい ですね。
J-POP bands は ニューヨルク へ コンセト を いきました。